1 00:00:05,500 --> 00:00:09,500 Легенда о старом маяке 2 00:00:10,201 --> 00:00:13,501 Слушайте все, слушайте все вы ребята, 3 00:00:13,502 --> 00:00:16,702 Что было у нас, что было у нас здесь когда-то, 4 00:00:17,103 --> 00:00:21,903 Спросите вы об этом волну морскую, 5 00:00:23,904 --> 00:00:28,504 И чайки в шторм об этом кричат тоскуя. 6 00:00:30,605 --> 00:00:34,905 Об этом всегда молчат утёсы, 7 00:00:37,406 --> 00:00:41,606 Об этом везде поют матросы, 8 00:00:44,007 --> 00:00:48,307 Об этом шуршит песок горячий, 9 00:00:50,708 --> 00:00:55,408 Об этом скрипит баркас рыбачий. 10 00:00:55,709 --> 00:00:57,709 Узнайте же вы, друзья! 11 00:01:14,500 --> 00:01:17,000 Я люблю наш маяк 12 00:01:18,650 --> 00:01:20,800 Каждый вечер 13 00:01:21,351 --> 00:01:24,201 он зажигается над морем 14 00:01:25,100 --> 00:01:28,000 и указывает путь кораблям 15 00:01:33,400 --> 00:01:37,000 У нас ужасно опасные берега 16 00:01:37,100 --> 00:01:42,000 Если бы не маяк, корабли разбивались бы о рифы 17 00:01:42,400 --> 00:01:47,000 Я знаю одну историю про наш маяк 18 00:01:47,150 --> 00:01:51,700 Это случилось давным-давно 19 00:01:53,100 --> 00:01:57,000 В войну, фашисты потушили маяк 20 00:01:57,500 --> 00:02:02,250 и наши корабли никак не могли подойти к берегу 21 00:02:02,500 --> 00:02:04,750 и освободить город 22 00:02:05,500 --> 00:02:08,200 Мой папа был тогда мальчишкой 23 00:02:08,500 --> 00:02:10,000 Был у него друг - 24 00:02:10,350 --> 00:02:13,500 девчонка, правда, но тоже смелая! 25 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 Каждый день они ждали наших 26 00:02:19,000 --> 00:02:21,500 Смотри! Смотри! 27 00:02:22,000 --> 00:02:24,500 Вон там! Шлюпка! 28 00:02:31,450 --> 00:02:33,500 Держит курс на маяк 29 00:04:30,000 --> 00:04:33,500 Вы с нашего корабля, да? 30 00:04:33,600 --> 00:04:37,000 Сюда идёт наш десант 31 00:04:37,600 --> 00:04:41,000 Я должен зажечь маяк! 32 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 Надо успеть зажечь маяк! 33 00:04:49,500 --> 00:04:50,500 Успеть... 34 00:05:11,400 --> 00:05:12,500 Немедленно назад! 35 00:05:13,000 --> 00:05:15,350 Тоже мне, командир нашёлся! 36 00:05:15,500 --> 00:05:18,200 Кто, твой дедушка или мой был смотрителем маяка? 37 00:05:18,500 --> 00:05:20,400 Да ты хоть раз на маяк поднимался? 38 00:05:20,500 --> 00:05:21,500 Да ты же не... 39 00:05:38,000 --> 00:05:39,500 Там же ток! 40 00:05:52,500 --> 00:05:53,500 Бежим! 41 00:05:54,500 --> 00:05:55,500 Бежим!! 42 00:06:25,750 --> 00:06:26,650 Прыгай! 43 00:06:28,500 --> 00:06:29,500 Прыгай же!!! 44 00:06:30,300 --> 00:06:31,500 Трусиха! 45 00:06:54,000 --> 00:06:55,600 Что же делать? 46 00:06:56,500 --> 00:06:58,000 Что же делать? 47 00:06:58,500 --> 00:07:00,650 Вспомнила! Вспомнила! 48 00:07:00,850 --> 00:07:02,400 Тише, ты! 49 00:07:03,500 --> 00:07:05,000 Ну, чего вспомнила? 50 00:07:05,200 --> 00:07:07,000 Есть тайный ход к маяку, 51 00:07:07,500 --> 00:07:10,000 Мне дедушка рассказывал и карту показывал. 52 00:08:38,300 --> 00:08:39,500 Идём, 53 00:08:40,401 --> 00:08:41,601 Идём. 54 00:08:42,000 --> 00:08:43,600 Надо найти карту. 55 00:08:53,000 --> 00:08:54,500 Сперва сюда, 56 00:08:56,000 --> 00:08:57,350 потом так... 57 00:09:02,500 --> 00:09:03,500 Клянёмся, 58 00:09:03,800 --> 00:09:06,200 что зажжём огонь на маяке, 59 00:09:06,600 --> 00:09:09,650 и откроем путь в бухту нашим кораблям! 60 00:09:10,350 --> 00:09:11,500 Клянёмся! 61 00:09:11,851 --> 00:09:13,401 Клянёмся! 62 00:10:59,600 --> 00:11:01,200 Куда это мы попали? 63 00:11:02,000 --> 00:11:04,150 В самое логовое... 64 00:14:18,500 --> 00:14:22,000 К маяку, ребятки! Живее! 65 00:14:22,200 --> 00:14:24,500 Я вас прикрою! 66 00:17:21,301 --> 00:17:31,201 Море, море - колыбель моя. 67 00:17:31,302 --> 00:17:44,002 Не страшны мне злые волны штормовые. 68 00:17:45,503 --> 00:17:55,003 Море, в трудный час храни меня. 69 00:17:55,904 --> 00:18:03,804 Если я слабею, тону, 70 00:18:04,505 --> 00:18:11,005 Ты мне подставь плечо - волну, 71 00:18:11,006 --> 00:18:15,206 От пуль прикрой, 72 00:18:16,757 --> 00:18:25,107 И нас с тобой нельзя победить! 73 00:18:25,208 --> 00:18:32,908 Да, море, 74 00:18:33,059 --> 00:18:37,409 Нас не победить. 75 00:18:37,600 --> 00:18:42,747 субтитры - Niffiwan (2021/2025)