1
00:00:05,500 --> 00:00:09,500
Легенда о старом маяке
2
00:00:10,201 --> 00:00:13,501
Слушайте все, слушайте все
вы ребята,
3
00:00:13,502 --> 00:00:16,702
Что было у нас, что было у нас
здесь когда-то,
4
00:00:17,103 --> 00:00:21,903
Спросите вы об этом
волну морскую,
5
00:00:23,904 --> 00:00:28,504
И чайки в шторм об этом
кричат тоскуя.
6
00:00:30,605 --> 00:00:34,905
Об этом всегда молчат утёсы,
7
00:00:37,406 --> 00:00:41,606
Об этом везде поют матросы,
8
00:00:44,007 --> 00:00:48,307
Об этом шуршит песок горячий,
9
00:00:50,708 --> 00:00:55,408
Об этом скрипит баркас рыбачий.
10
00:00:55,709 --> 00:00:57,709
Узнайте же вы, друзья!
11
00:01:14,500 --> 00:01:17,000
Я люблю наш маяк
12
00:01:18,650 --> 00:01:20,800
Каждый вечер
13
00:01:21,351 --> 00:01:24,201
он зажигается над морем
14
00:01:25,100 --> 00:01:28,000
и указывает путь кораблям
15
00:01:33,400 --> 00:01:37,000
У нас ужасно опасные берега
16
00:01:37,100 --> 00:01:42,000
Если бы не маяк,
корабли разбивались бы о рифы
17
00:01:42,400 --> 00:01:47,000
Я знаю одну историю
про наш маяк
18
00:01:47,150 --> 00:01:51,700
Это случилось давным-давно
19
00:01:53,100 --> 00:01:57,000
В войну, фашисты потушили маяк
20
00:01:57,500 --> 00:02:02,250
и наши корабли никак не могли
подойти к берегу
21
00:02:02,500 --> 00:02:04,750
и освободить город
22
00:02:05,500 --> 00:02:08,200
Мой папа был тогда мальчишкой
23
00:02:08,500 --> 00:02:10,000
Был у него друг -
24
00:02:10,350 --> 00:02:13,500
девчонка, правда,
но тоже смелая!
25
00:02:14,000 --> 00:02:18,000
Каждый день они ждали наших
26
00:02:19,000 --> 00:02:21,500
Смотри! Смотри!
27
00:02:22,000 --> 00:02:24,500
Вон там! Шлюпка!
28
00:02:31,450 --> 00:02:33,500
Держит курс на маяк
29
00:04:30,000 --> 00:04:33,500
Вы с нашего корабля, да?
30
00:04:33,600 --> 00:04:37,000
Сюда идёт наш десант
31
00:04:37,600 --> 00:04:41,000
Я должен зажечь маяк!
32
00:04:46,000 --> 00:04:49,000
Надо успеть зажечь маяк!
33
00:04:49,500 --> 00:04:50,500
Успеть...
34
00:05:11,400 --> 00:05:12,500
Немедленно назад!
35
00:05:13,000 --> 00:05:15,350
Тоже мне, командир нашёлся!
36
00:05:15,500 --> 00:05:18,200
Кто, твой дедушка или мой
был смотрителем маяка?
37
00:05:18,500 --> 00:05:20,400
Да ты хоть раз
на маяк поднимался?
38
00:05:20,500 --> 00:05:21,500
Да ты же не...
39
00:05:38,000 --> 00:05:39,500
Там же ток!
40
00:05:52,500 --> 00:05:53,500
Бежим!
41
00:05:54,500 --> 00:05:55,500
Бежим!!
42
00:06:25,750 --> 00:06:26,650
Прыгай!
43
00:06:28,500 --> 00:06:29,500
Прыгай же!!!
44
00:06:30,300 --> 00:06:31,500
Трусиха!
45
00:06:54,000 --> 00:06:55,600
Что же делать?
46
00:06:56,500 --> 00:06:58,000
Что же делать?
47
00:06:58,500 --> 00:07:00,650
Вспомнила!
Вспомнила!
48
00:07:00,850 --> 00:07:02,400
Тише, ты!
49
00:07:03,500 --> 00:07:05,000
Ну, чего вспомнила?
50
00:07:05,200 --> 00:07:07,000
Есть тайный ход к маяку,
51
00:07:07,500 --> 00:07:10,000
Мне дедушка рассказывал
и карту показывал.
52
00:08:38,300 --> 00:08:39,500
Идём,
53
00:08:40,401 --> 00:08:41,601
Идём.
54
00:08:42,000 --> 00:08:43,600
Надо найти карту.
55
00:08:53,000 --> 00:08:54,500
Сперва сюда,
56
00:08:56,000 --> 00:08:57,350
потом так...
57
00:09:02,500 --> 00:09:03,500
Клянёмся,
58
00:09:03,800 --> 00:09:06,200
что зажжём огонь на маяке,
59
00:09:06,600 --> 00:09:09,650
и откроем путь в бухту
нашим кораблям!
60
00:09:10,350 --> 00:09:11,500
Клянёмся!
61
00:09:11,851 --> 00:09:13,401
Клянёмся!
62
00:10:59,600 --> 00:11:01,200
Куда это мы попали?
63
00:11:02,000 --> 00:11:04,150
В самое логовое...
64
00:14:18,500 --> 00:14:22,000
К маяку, ребятки!
Живее!
65
00:14:22,200 --> 00:14:24,500
Я вас прикрою!
66
00:17:21,301 --> 00:17:31,201
Море,
море - колыбель моя.
67
00:17:31,302 --> 00:17:44,002
Не страшны мне злые
волны штормовые.
68
00:17:45,503 --> 00:17:55,003
Море,
в трудный час храни меня.
69
00:17:55,904 --> 00:18:03,804
Если я слабею, тону,
70
00:18:04,505 --> 00:18:11,005
Ты мне подставь плечо - волну,
71
00:18:11,006 --> 00:18:15,206
От пуль прикрой,
72
00:18:16,757 --> 00:18:25,107
И нас с тобой
нельзя победить!
73
00:18:25,208 --> 00:18:32,908
Да, море,
74
00:18:33,059 --> 00:18:37,409
Нас не победить.
75
00:18:37,600 --> 00:18:42,747
субтитры - Niffiwan (2021/2025)